Information

This blog contains most of the stories, articles, poems, and translations that I’ve written in Kernewek over the past dozen years. Most of them originally appeared in An Gannas, the monthly Cornish-language magazine.

The Kernewek in the earlier pieces was checked by my teacher and friend, the late and much-lamented John Parker, an skrifer ha yethor a vri na. Later pieces have each been checked by one or more younger colleagues whom I respect. However, if you find errors or infelicities in my Kernewek, please do let me know.

A note on style

My first piece of Kernewek intended for publication was Bewnans Aventuras. This was written, I believe, while I was studying for my second grade exam, and was heavily edited by John Parker. As might be expected, the sentence structure is fairly simple.

The first two Hwedhlow were translated from English originals that I’d written a few years earlier. This accounts for their rather “English” syntax and phrasing. Later Hwedhlow were written in Kernewek and then translated into English.

I’d like to think that my later writing shows a progression towards a more “Cornish” style, with greater use of traditional structures and phrases. I’m not sure, however, that this is actually the case!

The latest articles to be written are those in Kernow y’n 19ves Kansvledhen and Dismygow.

Hardcopy

Some of the stories and translations on this blog have been published in a bilingual, illustrated paperback, Hwedlow a Flogholeth ha Yowynkneth, h.e. (ISBN: 978-1-326-84785-2). The Kernewek is in the Standard Written Format (SWF), the spelling system used by Cornwall Council, on public notices, and in schools.

Hwedhlow a Flogholeth ha Yowynkneth, h.e. (2nd edition)

This book is available from Kowethas an Yeth Kernewek at https://cornish-language.org/product-category/fiction/ or from Amazon at https://www.amazon.co.uk/Hwedhlow-Flogholeth-Yowynkneth-h/dp/1326847856, priced £4.99. Makes an ideal, inexpensive birthday or Christmas gift for anyone interested in Kernewek!

Downloads

I’ve created a little E-book of the Irish folk tales in the Drollys iwerdhonek section. You can download it, for free, from:

https://www.dropbox.com/s/mhn3reuvqlcan35/Drollys%20Iwerdhonek%20-%20John%20Prowse.epub?dl=0PDF

There’s a PDF as well, for those who prefer that format: https://hwedhlowkernewek.files.wordpress.com/2023/01/drollys-iwerdhonek-john-prowse.pdf.

The material on this blog is free for personal use. It is issued under the terms of a Creative Commons BY-NC-ND license. This allows you to copy and distribute the material in any medium or format, with the following restrictions:

  • BY – Credit must be given to the creator
  • NC – Only non-commercial uses of the work are permitted
  • ND – No derivatives or adaptations of the work are permitted

Creative Commons Licence
Stories and articles by John Prowse are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Leave a comment